1.   barricade zn. 'straatversperring'
categorie:
leenwoord
Vnnl. baricade, baricave '(wal)gracht' [1669; Meijer]; nnl. barricades (mv.) 'versperringen met stenen' [1830; WNT uitnemen].
Ontleend aan Frans barricade 'spontaan opgerichte stratenverschansing' [ca. 1571; Rey] < Italiaans barricata bij het werkwoord barricare 'versperren', afleiding van barra 'staak, slagboom' < vulgair Latijn *barra 'dwarsbalk', zie baar 3. Middelfrans barrique 'ton, fust' [1455; Rey], bij het (nu verouderde) werkwoord barriquer 'de straat versperren met tonnen', zou in de betekenisontwikkeling hebben meegespeeld door volksetymologie. Sommigen veronderstellen dat Italiaans barricata juist ontleend is aan Frans barricade (dat weer zou teruggaan op Middelfrans barrique 'ton'), en het werkwoord barricare aan het Franse equivalent barriquer. Deze etymologie is minder wrsch.
Het woord barricade is in veel talen algemeen bekend geworden na de volksopstanden van 1848 in verscheidene Europese steden.
barricaderen ww. 'versperren'. Nnl. barecadeeren 'versperren' [1740; WNT barricade]. Ontleend aan Frans barricader [1588; Rey], afleiding van barricade.
Fries: barrikade


  naar boven